visuallyminded: i am marvelled by your comment, presuming you don’t understand portuguese nor attempted to translate the sentence! it means i managed to put across what i intended to express through the image alone. the title’s “this evening” and the sentence means something like this: “i wish i could take this moment as one picks a photograph and staple it here.” many thanks!
CA
Agrafar não sei… deixar marcado acho que podes… para sempre.
maharet
lyra
ViSuaLLyMiNDeD
love this! so tender and romantic and yet so grainy; great contrast!
Joerg
Excellent B&W, nice crop!
Nikita
Oh rapaz! Tão romantico!!!
Tens que aprender a defender-te!… LOL;)
paulo ribeiro
visuallyminded: i am marvelled by your comment, presuming you don’t understand portuguese nor attempted to translate the sentence! it means i managed to put across what i intended to express through the image alone. the title’s “this evening” and the sentence means something like this: “i wish i could take this moment as one picks a photograph and staple it here.” many thanks!
nikita:
Vanessa
Sorri.
Beijinho*
beatriz
há momentos em que fico em silêncio, como aconteceu neste preciso à tanto tempo atrás.
hoje olhei-te de novo aqui e voltei a ficar em silêncio, quis que o soubesses mesmo que to fale baixinho.